Comunicação dinâmica, um diferencial na tradução simultânea

A IMPORTÂNCIA DE MANTER O DINAMISMO DA COMUNICAÇÃO ATRAVÉS DA TRADUÇÃO SIMULTÂNEA.

Um dos grandes diferenciais dos intérpretes do EIC, quando estamos prestando serviços de tradução simultânea, é o cuidado de não prejudicar a dinâmica de comunicação de qualquer evento. Para que isso seja possível, o intérprete deve ter o conhecimento prévio do assunto a ser abordado, bem como o conhecimento profundo do idioma que irá traduzir.

Este tipo de tradução, por ser simultânea, deve ser realizada ao mesmo tempo em que o orador estiver falando. Com isso, não se corre o risco de um acréscimo de tempo e as falas são traduzidas com fluidez e dinamismo, respeitando assim os tempos e movimentos planejados para o evento em questão.

Precisa de um intérprete de tradução simultânea para algum trabalho ou evento?

Entre em contato com o EIC, consulte nossas especialidades, tire suas dúvidas e solicite um orçamento.

EIC

Comunicação é a nossa língua.

@interprete

@carmencarballal

@patchypick

@celiakfouri

@sammyrestrada

Via Instagram

Rolar para cima