
A IMPORTÂNCIA DE MANTER O DINAMISMO DA COMUNICAÇÃO ATRAVÉS DA TRADUÇÃO SIMULTÂNEA.
Um dos grandes diferenciais dos intérpretes do EIC, quando estamos prestando serviços de tradução simultânea, é o cuidado de não prejudicar a dinâmica de comunicação de qualquer evento. Para que isso seja possível, o intérprete deve ter o conhecimento prévio do assunto a ser abordado, bem como o conhecimento profundo do idioma que irá traduzir.
Este tipo de tradução, por ser simultânea, deve ser realizada ao mesmo tempo em que o orador estiver falando. Com isso, não se corre o risco de um acréscimo de tempo e as falas são traduzidas com fluidez e dinamismo, respeitando assim os tempos e movimentos planejados para o evento em questão.
Precisa de um intérprete de tradução simultânea para algum trabalho ou evento?
Entre em contato com o EIC, consulte nossas especialidades, tire suas dúvidas e solicite um orçamento.
EIC
Comunicação é a nossa língua.
@interprete
@carmencarballal
@patchypick
@celiakfouri
@sammyrestrada
