Remote Simultaneous Interpretation
Remote simultaneous interpretation is a powerful tool that enables real-time translation during virtual meetings, webinars, and conferences. This solution is widely used in international events so attendees from different countries can listen to the original speech in the language of their choice. Online interpretation has become increasingly essential in today’s global scenario, as it ensures that language barriers can be effectively overcome in events of any scale, anywhere, at any time.
Below, we explain how remote simultaneous interpretation works and provide some valuable tips.
How Remote Simultaneous Interpretation (RSI) Works
- Preparation and Configuration: Before the event, interpreters receive information about the subject matter, reading material, and access to the online platform where the event will take place. Interpreters prepare by studying the specific vocabulary and specificities of the event, and organizers must configure the event with the simultaneous translation feature already enabled.
- Execution: At the beginning of the meeting, the host must enable the simultaneous interpretation feature on the platform so interpreters can hear speakers in one language through one channel and immediately translate it into the target language on another channel. The translation is transmitted in real time to participants who can choose to listen to the event in their preferred language.
- Delivery to the Audience: Participants select their language of choice on the platform and can then listen to the simultaneous translation of the original speech. Some videoconferencing platforms also allow participants to either have the original audio in the background or mute it completely.
Equipment Used by Interpreters for Remote Simultaneous Interpretation (RSI)
- Computer or Laptop: Interpreters must use a computer or laptop with state-of-the-art technology that will allow them to run the videoconferencing/simultaneous translation platform without any disruptions.
- High-Quality Headsets: Professional headsets with integrated microphones are essential to ensure that interpreters can hear speakers clearly and convey the translation seamlessly.
- High-Speed Internet: A stable, high-speed connection is crucial to avoid audio transmission disruptions. Ideally, interpreters should also have redundancy in the event of an emergency. Zoom is often the most popular platform used for events, webinars and meetings that require remote simultaneous translation as it allows organizers to set up separate audio channels for different languages, and participants can select the channel of their preferred language.
Tips for Effective Remote Simultaneous Translation (RSI)
- Testing in Advance: Tests should be performed before the main event to ensure that everyone is familiar with the platform and that audio quality is good.
- Instructions for Speakers: Speakers should use high quality wired headsets and make sure they are in an environment where there is no background noise.
- Instructions for Attendees: Sending detailed instructions to attendees on how to select the desired language ahead of time can avoid confusion during the event. All participants should keep their microphones on mute when not speaking to ensure there is no background noise.
- Stable Internet Connection: Both interpreters and participants should make sure they have a stable internet connection to avoid audio dropouts.
Remote simultaneous translation is an effective tool that can help make meetings and events accessible to a global audience, ensuring that communication is clear and understandable for everyone involved. Online Translation is a key solution in an increasingly digital, interconnected and globalized world.
Contact Us
Looking for high quality simultaneous translation or need assistance organizing the interpretation for your event? It will be our pleasure to ensure your event is a success.