Tradução simultânea evento de hematologia

Intérpretes do EIC foram responsáveis pela tradução simultânea do Hemmasters, da Associação Brasileira de Hematologia, Hemoterapia e Terapia Celular.

O EIC realizou a tradução simultânea do evento HEMMASTERS, patrocinado pela Associação Brasileira de Hematologia, Hemoterapia e Terapia Celular, que aconteceu no novo e luxuoso Four Seasons Hotel de São Paulo, em junho 2019.

A Hematologia é o ramo da medicina que estuda os componentes do sangue, os glóbulos vermelhos, glóbulos brancos e plaquetas. Além disto, a hematologia investiga os órgãos onde o sangue é produzido: a medula óssea, gânglios linfáticos e o baço.

O médico hematologista é o responsável por diagnosticar e tratar das doenças do sangue, e atua em clínicas, ambulatórios e hospitais. Além dessas funções, o hematologista também pode participar de cirurgias que envolvam transplantes de medula óssea.

Os transtornos de coagulação, as anemias (baixa quantidade de glóbulos vermelhos) e a leucemia (câncer no sangue) são as anomalias mais tratadas pelos hematologistas; além disto, também tratam dos transtornos plaquetários, pancitopenia, hemoglobinopatias, transtornos hemorrágicos, doenças da medula óssea, leucemias agudas e crônicas e linfomas, entre outros. Para fazer a tradução simultânea de um evento de hematologia, especializado como este, é necessário muito estudo e dedicação.

As células do sangue possuem funções diferentes; os glóbulos brancos, ou leucócitos, fazem a defesa; as plaquetas são responsáveis pela coagulação; e os glóbulos vermelhos, ou hemácias, levam as proteínas para nutrir o corpo. Cada um deles deve existir em uma quantidade considerada saudável no organismo, e a falta ou excesso dessas células indicam que algo está errado. O hemograma é o exame que dá essas informações e, junto à avaliação clínica, é a principal ferramenta do hematologista.

A hematologia está intimamente ligada à oncologia, pois é ela que faz o diagnóstico e trata os cânceres como os linfomas, as leucemias e os mielomas. As recentes descobertas nesta área são muito interessantes, fazendo com que cada vez menos os pacientes sejam submetidos à quimioterapia, através da utilização de novas abordagens. Houve painéis de discussão a respeito da Leucemia Mielóide Aguda e também sobre a Leucemia Linfocítica Crônica, e, nestes painéis, a tradução simultânea foi feita para o inglês e para o português. Entre os palestrantes, Dr. Alexandre Nanino, Dr. Breno Gusmão, Dr. Guilherme Perini, Dr. Marcio Nucci, para mencionar apenas alguns. O evento foi coordenado por Simone Troula e os intérpretes foram Joaquin Serrano e Vivian Haynes. A intérprete Lia Lenci trabalhou como convidada do EIC neste evento.

Rolar para cima